《永不满足:莱万多夫斯基传》读书沙龙在京举行

2018年08月30日 14:44  来源:国际在线

导读:8月25日上午,由天津人民出版社主办、北京国际图书博览会协办、波兰驻华大使馆文化处独家支持的“传记里的足球世界——《永不满足:莱万多夫斯基传》读书沙龙”在中国国际展览中心新馆举行。

嘉宾和主持人在“传记里的足球世界——《永不满足:莱万多夫斯基传》读书沙龙”现场讨论 (摄影:韩贵骐)

国际在线报道(记者 玛尔塔·扎布沃茨卡)8月25日上午,由天津人民出版社主办、北京国际图书博览会协办、波兰驻华大使馆文化处独家支持的“传记里的足球世界——《永不满足:莱万多夫斯基传》读书沙龙”在中国国际展览中心新馆举行。图书的原著者波兰资深体育记者帕维尔·维尔克维奇、译者中央广播电视总台记者杨晨、《体坛周报》副总编骆明以及波兰驻华大使馆文化处的代表出席了本次活动。与会嘉宾分别就图书创作、翻译及阅读的体验与读者进行了互动,现场气氛热烈。

在读书沙龙上,图书原著者维尔克维奇先生对读者们所关心的他在写作期间与莱万之间的各种故事进行了讲述,他同时表示,希望《永不满足:莱万多夫斯基传》一书不只是一本传记,更能成为一部球员成长指南。除此之外,面对中国球迷所最关心的2018年夏天的莱万转会问题,作为莱万的好友,维尔克维奇先生给出了自己的独家解读,指出德国的体育媒体环境是影响莱万产生一些相关想法的重要因素。

资深体育媒体人骆明以一位传记读者的身份分享阅读体会,他表示《永不满足:莱万多夫斯基传》是他阅读过的一部与众不同的足球传记,图书并不是像他最初想象的那样,仅仅是对莱万多夫斯基个人故事的展现,而是通过莱万多夫斯基的故事去解读青训体系、球员自我性格塑造等众多足球世界中的现象,解读足球运动的独特魅力。

该书中文译者杨晨主要讲述了自己对本书写作框架及思路的理解,并就体育传记写作的技巧问题与维尔克维奇及骆明展开互动,同时也对体育类图书的阅读价值及市场价值提出了自己的见解。

活动的最后,几位嘉宾分别回答了现场球迷读者的提问,并共同期待中国的图书市场上能涌现出更多的、优秀的体育类图书。

( 编辑: 小娜 )

【版权声明】凡本网注明“来源:重庆网络广播电视台(视界网)、重庆手机台”的所有作品,系由本网自行采编或经授权使用重庆广电集团(集团)各频道节目,版权及相关权利属重庆网络广播电视台(视界网)所有。未经本网授权,任何单位或个人不得转载、摘编或以其它方式使用。经本网授权使用的,应在授权范围内使用,并注明“来源:重庆网络广播电视台(视界网)、重庆手机台”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。

【免责声明】重庆网络广播电视台(视界网)、重庆手机台、掌上重庆移动终端未标有“来源:重庆网络广播电视台(视界网)、重庆手机台”或其LOGO、水印的文字、图片、音频视频等稿件,均为转载稿。如转载稿涉及版权等问题,请权利人与重庆网络广播电视台(视界网)联系,提供相关证明材料,本网将依法处理。本网联系电话:67544615

农商行杯 最美家书
重庆手机台 掌上重庆